Aanvraag vertaalofferte
Go to Top

Vertalen naar het Spaans

Vertalen naar het SpaansEen ervaren vertaler Spaans

Wij hebben veel ervaring in het vertalen naar het Spaans. Diverse websites, handleidingen en productbeschrijvingen zijn al door ons vertaald.

Doordat een vertaling wordt verzorgd door een ervaren native speaker vertaler met kennis over het onderwerp van de tekst zal de vertaling altijd goed en duidelijk bij uw doelgroep overkomen. Tevreden klanten en een heldere communicatie zijn immers van levensbelang voor ieder bedrijf.

Meestal vertalen wij vanuit het Nederlands of het Engels naar het Europees Spaans. Maar wij vertalen ook regelmatig naar het Argentijns Spaans, het Mexicaans Spaans en het Catalaans. Onderling kunnen deze talen sterk verschillen qua woordenschat, uitspraak en grammatica. Natuurlijk kunnen wij ook vanuit deze talen naar het Nederlands of Engels vertalen.

Professionele moedertaalvertalers

Een vertaling naar het Spaans wordt altijd verzorgd door een professionele vertaler die het Spaans als moedertaal heeft. Hij of zij is geboren en getogen in Spanje of een ander Spaans sprekend land en heeft naast het Spaans ook een gedegen kennis van de taal waaruit vertaald moet worden. In veel gevallen hebben zij hiervoor een speciale vertaalopleiding genoten. Uitgangspunt is altijd dat de vertaler meer dan voldoende kennis heeft van de bron- en de doeltaal én van het onderwerp.

Ieder lid van ons team Spaanse vertalers is gespecialiseerd binnen zijn eigen vakgebied. Bijvoorbeeld in het vertalen van een technische tekst of in het vertalen van een marketing tekst. Zo kunnen wij altijd de meest geschikte vertaler inzetten en wordt uw tekst op de juiste manier vertaald.

Het vier-ogen-principe

Een tekst wordt na vertaling gecontroleerd door een tweede vertaler. Dit noemen we het vier-ogen-principe. De vertaling wordt dan nagekeken op eventuele typefoutjes, of de juiste terminologie is gebruikt en op correcte spelling en grammatica. Ook de lay-out van de vertaling wordt vergeleken met de originele brontekst. Hierna zal de project manager de vertaling nog met beide vertalers bespreken. Als uiteindelijk alle seinen op groen staan wordt de vertaling afgerond en kan deze worden geleverd.

Enkele van onze klanten

Regelmatig vertalen wij verschillende soorten documenten naar het Spaans voor:

  • productiebedrijven (van o.a. lasrobots, industriële wasmachines, tuinmeubilair)
  • distributeurs (van o.a. agrarische machines, auto-onderdelen, producten voor het onderhoud van zwembadwater, producten voor dieren)
  • een internationaal bekende muzikant (o.a. concertaankondigen, facebookberichten, teksten voor cd’s en fotoboeken)
  • internetbedrijven (o.a. aanbieders van spelletjes, fitness- en yogaprogramma’s)
  • de farmaceutische industrie (o.a. diergeneesmiddelen)
  • ondertitelbedrijven

Meer over het Spaans

Het Spaans is een Romaanse taal en stamt af van het Vulgair Latijn (gesproken vorm van het Latijn, geschreven is het Klassiek Latijn), dat door de Romeinen, die Spanje 700 jaar bestuurden, werd gesproken.

Door Keltiberische, Baskische, Visigotische en Arabische invloeden is het Spaans gaan afwijken van het Latijn.

Het Spaans is de officiële taal van Spanje en van de meeste Zuid Amerikaanse landen. In totaal voeren zeker twintig landen het Spaans als hun officiële taal. Alhoewel onderling verstaanbaar zijn er grote verschillen tussen het Spaans van de verschillende landen in Zuid-Amerika.

Voor 406 miljoen mensen is Spaans de moedertaal, terwijl nog eens 180 miljoen Spaans als tweede taal spreken. Het is daarmee, na het Chinees, de op één na meest gesproken taal ter wereld.

Offerte voor vertaling aanvragen

Vraag eens een vrijblijvende offerte aan voor uw vertaling naar het Spaans. Profiteer daarbij van onze 10% introductiekorting. Wij zullen u snel een goed prijsvoorstel met levertermijn toesturen.

“Altijd de juíste vertaler voor uw tekst”